« 新戦力 | メイン | 雑草 »

2005年04月26日

コストについて

 何にでもコストがかかるもの。この間の花見で、私は額の傷という代償を支払った。英語で言えばこうなる。

 The cherry viewing party cost me a scar on my forehead.
 【cost は動詞で過去形も同形。この場合「代償・犠牲を払う」】

 cost にはお金の出費だけでなく、その他の「代償」や「犠牲」の意味も含まれるのである。
 私の場合正確には、
 Too much drinking cost a scar.
つまり飲み過ぎのせいなわけだが、自業自得。この程度で済んで助かった。前回の唇の上の傷が何の教訓にもなっていない自分に呆れるばかりだ。


 昨日の事故。原因はまだはっきりしていないようだが、急いでいたことが大きいのは間違いない。米英のメディアはどこも
Japan train crash kills 50
に類する見出しでまず第一報を伝えているが、やがてこんなのも出てくるだろう。

 90 SECONDS COST 50 LIVES

 90秒が50の命の犠牲を強いた


 運命とは、まったくどういうことになっているのか。

投稿者 shachi : 2005年04月26日 04:39

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://gokarasu.sakura.ne.jp/mt/mt-tb.cgi/89

コメント

コメントしてください




保存しますか?